TIC
- Information et Communication
- Internet
IRISPen, le stylo qui lit et qui parle
- Tweeter
-
-
0 avis :
Numérisation, reconnaissance de caractères et traduction au bout du doigt. L'IRISPentranslator Executive consiste en un stylo associé aux technologies d'OCR d'Iris et au logiciel de traduction russe @Prompt Standard EFFE. L'outil permet donc de capturer les caractères imprimés, ou les chiffres manuscrits, puis de les traduire suivant six couples de langues réversibles. L'anglais est obligatoirement la langue source ou cible des cinq couples, constitués avec l'espagnol, l'allemand, le russe, le portugais ou le français. À l'exception notable du couple franco-espagnol qui est pris en charge. Côté fonctionnement, la passe du stylo sur une ligne imprimée déclenche automatiquement le processus de capture, de traduction, puis d'affichage vers une fenêtre dédiée ou toute application compatible avec le presse-papiers de Windows. La qualité de traduction est correcte et permet de saisir le sens global des phrases. Sans pour autant éviter des formulations telles que « moi article écrire » parfois cocasses.
Point original, le logiciel de traduction s'installe au sein du client de messagerie Outlook, et assure la traduction directe des e-mails, mais aussi des documents PDF d'Adobe. Il sait également lire les codes à barres. Enfin, une fonction de synthèse vocale permet de connaître la prononciation des phrases traduites. Côté faiblesses, le stylet est volumineux, et le guide de capture est quasiment invisible, ce qui rend difficile le suivi à main levée d'une ligne imprimée.
Noter cet article :
Vous serez certainement intéressé par ces articles :
Vers un internet quantique grâce à la téléportation
Les chercheurs du Ronald Hanson Lab de QuTech (une collaboration entre l’Université technologique de Delft aux Pays-Bas et TNO) travaillent sur la transmission d’informations quantiques en utilisant ...
Recommander cet article :
- Nombre de consultations : 124
- Publié dans : Internet
- Partager :